THE NVESATIM DIARIES

The nvesatim Diaries

The nvesatim Diaries

Blog Article

expiration date around the prefilled syringe label hasn't handed. You should not utilize a prefilled syringe once the day around the label.

Persistent daily administration is necessary to keep up clinical reward. Individualize the dosage according to the affected individualâ?�™s medical course together with ANC. During the SCN postmarketing surveillance review, the reported median day-to-day doses of filgrastim were: 6 mcg/kg (congenital neutropenia), two.

oticanje ili nadutost, koja može biti povezana sa smanjenim mokrenjem, otežano disanje, oticanje stomaka, osećaj punoće i opšti osećaj umora. Ovi simptomi se generalno razvijaju brzo.

The utmost tolerated dose of filgrastim merchandise has not been determined. In filgrastim clinical trials of patients with most cancers obtaining myelosuppressive chemotherapyâ???WBC counts > one hundredâ???00/mm³ are already documented in under 5% of patientsâ???but weren't linked to any documented adverse scientific outcomes. mikrograma/kg/dan) i blago smanjenje stope preživljavanja (one hundred mikrograma/kg/dan).|Nivestym (filgrastim-aafi) is a leukocyte progress variable indicated to: reduce the incidence of infection??as manifested by febrile neutropenia??in clients with nonmyeloid malignancies obtaining myelosuppressive anti-most cancers medications associated with a substantial incidence of significant neutropenia with fever; decrease the time and energy to neutrophil recovery plus the period of fever, pursuing induction or consolidation chemotherapy procedure of patients with acute myeloid leukemia (AML); lessen the period of neutropenia and neutropenia-linked clinical sequelae??e.|Adverse functions with ??two% greater incidence in filgrastim patients when compared with placebo and associated with the sequelae from the fundamental malignancy or cytotoxic chemotherapy included diarrhea, constipation, and transfusion response.|Neupotrebljivi lekovi se predaju apoteci u kojoj je istaknuto obaveštenje da se u toj apoteci prikupljaju neupotrebljivi lekovi od građana. Neupotrebljivi lekovi se ne smeju bacati u kanalizaciju ili zajedno sa komunalnim otpadom. Ove mere će pomoći u zaštiti životne sredine.|Obično su asimptomatski slučajevi splenomegalije i rupture slezine zabeleženi kod pacijenata i zdravih donora nakon primene filgrastima. Pojedini slučajevi rupture slezine bili su sa smrtnim ishodom. Zbog toga veličinu slezine treba pažljivo pratiti (npr. kliničkim pregledima, ultrazvukom).|Svaki napunjeni injekcioni špric ima pričvršćenu iglu zaštićenu štitnikom za iglu koji sadrži epoksipren, derivat lateksa (prirodne gume), koji može doći u kontakt sa iglom.|Ako dođe do gubitka odgovora ili neuspeha u održavanju odgovora na terapiju filgrastimom, Vaš lekar će ispitati razloge zbog čega se ovo dogodilo uključujući i mogućnost da su se razvila antitela koja neutrališu aktivnost filgrastima.|uočite natečenost lica ili zglobova, primetite krv u mokraći ili braonkasto prebojenu mokraću ili primetite da mokrite manje nego obično (glomerulonefritis),|Lek Nivestim se NE SME primeniti ukoliko je bio izložen temperaturi zamrzavanja duže od 24 sata ili je zamrznut više od jednog puta.|Rupture or enlargement of the spleen may manifest. Indications involve still left higher quadrant abdominal suffering or left shoulder pain. Advise people to report suffering in these places for their medical doctor instantly [see WARNINGS AND Safety measures].|Kod pacijenata sa klinički značajnom preosetljivošću treba trajno prekinuti primenu leka Nivestim. Ne treba primenjivati lek Nivestim kod pacijenata kod kojih u anamnezi postoji reakcija preosetljivosti na filgrastim ili pegfilgrastim.|Pokazano je da primena filgrastim-mobilisanih PBPC smanjuje težinu i dužinu trajanja trombocitopenije nakon mijelosupresivne i mijeloablativne hemioterapije.|Preporučuje se redovno praćenje broja trombocita i hematokrita. Potreban je poseban oprez kada se, sami ili u kombinaciji, primenjuju hemioterapeutski lekovi za koje se zna da uzrokuje tešku trombocitopeniju.|Lek Nivestim je jedan iz grupe lekova koji stimulišu stvaranje belih krvnih zrnaca. Vaš lekar mora uvek da vodi tačnu evidenciju o leku koji ste primili. Drugi lekovi i lek Nivestim}

The NIVESTYM prefilled syringe may very well be permitted to achieve room temperature for around 24 several hours. Throw away (dispose of) any NIVESTYM prefilled syringe that has been left at room temperature for for a longer period than 24 hours. mikrograma/kg/dan) i blago smanjenje stope preživljavanja (one hundred mikrograma/kg/dan).|If a affected person or caregiver is unable to reveal which they can measure the dose and administer the solution effectively, you'll want to look at whether the affected individual is surely an appropriate applicant for self-administration of NIVESTYM or if the patient would benefit from a unique NIVESTYM presentation.|Spoljašnje pakovanje je složiva kartonska kutija u kojoj se nalazi pet napunjenih injekcionih špriceva i Uputstvo za lek.|ako se lečite zbog teške hronične neutropenije i imate prisustvo krvi u mokraći (hematurija). Vaš lekar ćeredovno sprovoditi laboratorijske analize Vašeg urina iu isto vreme će kontrolisati vrednosti proteina umokraći (proteinurija).|Slučajevi neželjenih reakcija na plućima, naročito intersticijalna pneumonija, prijavljeni su posle primene G- CSF. Pacijenti sa anamnestičkim podacima o skorašnjoj plućnoj infiltraciji ili pneumoniji mogu imati povećan rizik. Pojava znakova na nivou pluća, kao što su kašalj, groznica-povišena telesna temperatura i dispneja sa radiološkim znacima plućne infiltracije i pogoršanja plućne funkcije mogu biti znaci koji prethode respiratornom distres sindromu kod odraslih (engl.|For anyone who is acquiring NIVESTYM since you will also be getting chemotherapy, your dose of NIVESTYM should be injected at least 24 several hours right before or 24 hours after your dose of chemotherapy.|Distinction in product or service focus of your NIVESTYM prefilled syringe in comparison to the NIVESTYM vial. When switching sufferers within the NIVESTYM prefilled syringe towards the NIVESTYM vial, or vice versa, make certain that patients have an understanding of the right volume being administered Considering that the focus of NIVESTYM differs concerning the prefilled syringe as well as the vial.|ishodom. Potrebno je da lekari budu oprezni pri primeni filgrastima kod pacijenata sa naslednim obeležjem srpastih ćelija ili oboljenjem srpastih ćelija.|Kada Professionalđe period of time smanjenja neutrofila na najmanje vrednosti, dnevnu dozu filgrastima treba titrirati u odnosu na odgovor neutrofila na sledeći način:|Kako bi se poboljšala sledljivost (praćenje) biološkog medicinskog proizvoda, ime i broj serije primenjenog leka moraju biti jasno zabeleženi.|Bezbednost i efikasnost filgrastima je slična kod odraslih i kod dece koja primaju citotoksičnu hemioterapiju.|When NIVESTYM is accustomed to mobilize PBPCâ???tumor cells could possibly be introduced in the marrow and subsequently collected from the leukapheresis item. The result of reinfusion of tumor cells hasn't been very well researchedâ???as well as the limited details available are inconclusive.|The pharmacokinetics of filgrastim in pediatric individuals after chemotherapy are much like Those people in adult clients receiving the identical excess weight-normalized doses, suggesting no age-similar variances while in the pharmacokinetics of filgrastim goods [see Use In Unique Populations].|Ako se ne primeni odmah, vreme i uslovi čuvanja pre primene predstavljaju odgovornost korisnika i obično ne smeju biti duži od 24 sata na temperaturi od 2ºC do8ºC, osimako jerazblaživanje sprovedeno u kontrolisanim i validiranim aseptičnim uslovima.|Action two: Go ahead and take carton that contains the NIVESTYM prefilled syringe out of your refrigerator and leave it unopened on the work surface area for a minimum of half an hour so that it reaches area temperature. Place the initial carton with any unused prefilled syringes again within the refrigerator.}

Spoljašnje here pakovanje je složiva kartonska kutija u kojoj se nalazi pet napunjenih injekcionih špriceva i Uputstvo za lek.

Lek Nivestim nije ispitivan na trudnicama i dojiljama. Veoma je važno da obavestite lekara ako ste trudni ili dojite, mislite da ste trudni ili planirate trudnoću.

Slučajno izlaganje temperaturi zamrzavanja u trajanju do 24 sata neće uticati na stabilnost leka Nivestim. Ukoliko je došlo do zamrzavanja koje je trajalo manje od 24 sata, napunjeni injekcioni špric se može otopiti i nakon toga ponovo odložiti u frižider do trenutka primene.

Mobilizaciju PBPC treba uzeti u obzir samo kod donora koji zadovoljavaju uobičajene kliničke i laboratorijske kriterijume za donaciju matičnih ćelija, vodeći računa o posebnoj predostrožnosti hematoloških vrednosti i infektivnim bolestima.

5.3. Bezbednost leka Filgrastim je ispitivan u studijama toksičnosti ponovljene doze u trajanju do jedne godine koje su pokazale promene koje se mogu pripisati očekivanom farmakološkom delovanju uključujući povećanje broja

Ako ste propustili da primite injekciju, ili ste injektirali premalo leka, kontaktirajte Vašeg lekara što je pre moguće. Neprimenjujteduplu dozu da binadoknadili propuštenu.}

Report this page